Некоторые раздумья над книгой "Языковая ситуация: Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели)"
Некоторые раздумья над книгой "Языковая ситуация: Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели)"
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000616-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
67-96
Аннотация
В связи с анализом книги Г. Гладковой и И. Ликомановой "Языковая ситуация: Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели)" в статье рассматривается целый ряд актуальных проблем современной социолингвистики. Автор статьи выражает обеспокоенность по поводу излишней политизированности данной работы и отмечает также неправомерность необоснованного переименования, перекодирования основного понятийно-терминологического корпуса, целесообразность использования которого не только подтверждена длительной традицией, но и вполне отвечает целям научного исследования, облегчая сопоставление получаемых результатов.
Ключевые слова
болгарский язык, идеология, славянские языки, социолингвистика, чешский язык, языковая ситуация
Классификатор
Дата публикации
05.11.2005
Всего подписок
0
Всего просмотров
462
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Т.В. Булыгина. Пражская лингвистическая школа//Основные направления структурализма. М., 1964.
2. Й. Вахек. Лингвистический словарь Пражской школы. М., 1964.
3. М. Виденов. Опит за типология на българската езикова ситуация през възраждането. София, 1982.
4. Г. Гладкова, И. Ликоманова. Языковая ситуация: Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели). Praha, 2002.
5. Г. Гладкова. Опыт интерпретации развития современной языковой ситуации//Moglichkeiten und Grenzen der Standardisierung slavischer Schriftsprachen in der Gegenwart/Beiträge zur Konferenz der Internationalen Kommission für slavische Schriftsprachen. Dresden, 25. -28. Oktober 2000. 2002.
6. Я. Корженский. Европейская коммуникация: глобализация и этничность//Глобализация и этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы. 2005 (в печати).
7. И. Ликоманова. Синтаксис на българската разговорна реч (в съпоставка с руски, чешки, полски език). София, 1994.
8. Г.П. Нещименко. История именного словообразования в чешском литературном языке конца XVIII-XX вв. М., 1968.
9. Г.П. Нещименко. Очерк деминутивной деривационной системы в истории чешского литературного языка (конец XIII -середина XX вв.). Praha, 1980.
10. Г.П. Нещименко, А.Г. Широкова. Особенности формирования литературного языка чешской нации в эпоху национального возрождения//Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе: Исторический и историко-культурный аспект. М., 1981.
11. Г.П. Нещименко. О некоторых аспектах сопоставительного изучения славянского словообразования//Сопоставительное изучение русского языка с чешским и другими славянскими языками. М., 1983.
12. Г.П. Нещименко. Функциональное членение чешского языка//Функциональная стратификация языка. М., 1985.
13. Г.П. Нещименко. Значимость оппозициии "носитель -пользователь" языка (языкового идиома) для изучения специфики языковой ситуации и ее динамики//Славянское языкознание. XII. Международный съезд славистов. Краков, 1998 г. М., 1998.
14. Г.П. Нещименко. Этнический язык. Опыт функциональной дифференциации (на материале сопоставительного изучения славянских языков)//Specimina philologiae slavicae. Bd. 121. Munchen, 1999.
15. Г.П. Нещименко. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития//ВЯ. 2001. № 1.
16. Г.П. Нещименко. Языковая ситуация в славянских странах. Опыт описания. Анализ концепций. М., 2003.
17. Г.П. Нещименко. Великий чешский ученый Йозеф Добровский//Славяноведение. 2003. № 6.
18. Г.П. Нещименко. Памяти выдающегося чешского ученого Милоша Докулила//ВЯ. 2003. № 2.
19. Г.П. Нещименко. Переименовывать или не переименовывать? (О некоторых терминологических проблемах в славистике)//Международная конференция "Стандарт -субстандарт -синхронные и диахронные аспекты". Заседание Комиссии по изучению славянских литературных языков при МКС. Варна; Шумен (в печати).
20. Проблемы славянской диахронической социолингвистики: Динамика литературной нормы. М., 1999.
21. Е.Д. Поливанов. Статьи по общему языкознанию. М., 1968.
22. Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. М., 1967.
23. С.В. Смирнов. К истории русско-чешских научных связей в I половине XIX века//Acta Universitatis Carolinae. Philologica 3-4. 1974. Slavica Pragensia XVII. Praha, 1974.
24. Н.И. Толстой. К вопросу о зависимости элементов стиля стандартного литературного языка от характера его "стандартности"//История и структура славянских литературных языков. М., 1988.
25. Языкознание в Чехословакии. Сборник статей. 1956-1974. М., 1978.
26. Encyklopedicky slovník češtiny. Praha, 2002.
27. B, Havránek. Vývoj spisovného jazyka ćeskeho//Ćeskoslovenská vlastivěda. Roč. II. Praha, 1936.
28. B. Havránek. Studie о spisovném jazyce. Praha, 1963.
29. A. Jedlička. Josef Dobrovský a tvaroslovná kodifikace spisovné češtiny//Studie о jazyce a literatuře národního obrození. Praha, 1959.
30. A. Jedlička. Spisovný jazyk v současné komunikaci. Praha, 1974.
31. A. Jedlička. Jungmannovy zásluhy о novy český jazyk spisovný//Acta Universitatis Carolinae. Philologica 3-4. Praha, 1974.
32. K. Karhanová. Nejde jen о forniu, ale i о obsah: Ideal dobrého řečníka v zrcadle průzkumu názorů české veřejnosti//Naše řeč. 2004. № 2.
33. M. Krčmová -Sborník praci filozofické fakulty Brněnske univerzity. Řada jazykověd-n. A 48. 2000. -Рец. на кн.: Г.П. Нещименко. Этнический язык. Опыт функциональной дифференциации (на материале сопоставительного изучения славянских языков).
34. G.P. Neščimenko. К problému diferenciace národního jazyka. Teze přednášky v JS v Brně dne 11.12.1985//Jazykovědné aktuality. Informativni zpravodaj československých jazyk-ovědců. 1986. № 1-2.
35. J. Porák. К situaci v češtiné před obrozenfm. Přednášky z 26. běhu Letní školy slovan-ských studií v roce 1982. Praha, 1983.
36. A. Stich. Kořeny české kulturní totožnosti: Jak to bylo s českým jazykem a literaturou v pobělohorskěm období//Britské listy 1998 (интернетовское издание).
37. A. Stich. Jazykověda -věc veřejna. Praha, 2004.
38. J. Střitecký. České identity//Přítomnost. 1990. № 3.
39. A.D. Švejcer, L.B. Nikolskij. Uvod do sociolingvistiky. Praha, 1983.
40. I. Bogoczovd, K. Fic, J. Chloupek, E. Jandová, M. Krčmová, O. Müllerová. Tváře češtiny//Spisy filozofické fakulty Ostravské univērzity. № 132. Ostrava, 2000.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести