1. Бёме Р.Л., Грачёв Н.П., Исаков Ю.А. Птицы СССР. Курообразные. Журавлеобразные. Л.: Наука, 1987.
2. Блохин Б.В. Г.С. Новиков-Даурский — собиратель фольклора // Да ведают потомки… (к 100-летию Амурского областного краеведческого музея). Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей, 1991.
3. Елистратов В.С. Словарь русского арго (Материалы 1980–1990 х гг.). М.: Русские словари, 2000.
4. Забияко А.А., Забияко А.П., Зиненко Я.В., Чжан Жуян. Фольклор русскоязычной диаспоры Трёхречья как основа сохранения этничности // Известия Иркутского государственного университета. 2016. Т. 17.
5. Забияко А.А., Сенина Е.В. Образ восприятия Китая и китайцев в советской литературе и публицистике 1920–1940 гг. // Rossica Olomucensia. Olomouc, 2019. Vol. LVIII. Num.1.
6. Забияко А.А., Чжан Жуян. Русско-китайский фольклорный текст Трёхречья как форма выражения маргинальной этничности русской народности // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2019. № 3.
7. Забияко А.П. Категории «свой»—«чужой» в этническом сознании // Россия и Китай на дальневосточных рубежах: Материалы III междунар. науч. конф. Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2003. Вып. 5.
8. Забияко А.П. Этническое сознание и этнокультурные константы как фактор русско-китайских отношений // Забияко А.П., Кобызов Р.А., Понкратова Л.А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке /под ред. А.П. Забияко. Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009.
9. Забияко А.П., Забияко А.П. Русские Трёхречья: основы этнической самобытности. Новосибирск: Изд-во Института археологии, антропологии и этнографии Российской академии наук, 2017.
10. Мазурин О. Краткий словарь криминального сленга. URL: http://samlib.ru/m/mazurin/slowarx.shtml.
11. Младенова О.М. Русское ходя // Этимология (2006–2008) /под ред. Ж.Ж. Варбот, А.Ф. Журавлева, Л.В. Куркиной, И.П. Петлевой. М.: Наука, 2010.
12. Мокшин Н.Ф. Мордва — этноним или этнофолизм? // Советская этнография. 1991. № 4.
13. Мэнвэй Чжу, Милянчук Н.С. Изображение китайского характера в произведениях русского писателя дальневосточной эмиграции Михаила Щербакова // Межкультурная коммуникация в новой эпохе: теория и практика: Сб. науч. трудов. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2019.
14. Забияко А.А. «Кто ты, чьей семьи подкидыш?»: проблема этничности в культурном сознании дальневосточных эмигрантов (М. Щербаков, Н. Резникова, А. Несмелов) // Забияко А.А. Ментальность дальневосточного фронтира. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2016.
15. Пляскина Е.И. Названия птиц в качестве номинаций человека в романе К.Ф. Седых «Даурия» как отражение фрагмента языковой картины мира забайкальских казаков // Русский язык в поликультурном мире: X Международная научно-практическая конференция: сборник научных статей /отв. ред. Е.Я. Титаренко. Симферополь: Ариал, 2016. Т. 2.
16. Седых К.Ф. Даурия. Иркутск: Вост.-Сиб. изд-во, 1975.
17. Словарь русского языка /сост. С.И. Ожегов. М.: ОГИЗ, 1949.
18. Словарь русского языка: В 4 т. Т. 2 /под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1999.
19. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 4. /под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1940.
20. Широкогоров С.М. Социальная организация северных тунгусов (с вводными главами о географии расселения и истории этих групп). М.: Наука, 2017.
21. Го Вэньшэнь. Е ло сы го цзя мин чэн бянь цянь као — Цун «Лоча» дао «Е ло сы»: (Изучение изменения названия Российского Государства с «Лоча» в «России») // Цзян вэй лунь тань: (Трибюн Цзянвэй). 2010. № 3.
22. Да цзы хай чжун го цзинь дай ши цзюань: (Большой словарь китайской новой и новейшей истории). Шанхай: Шан хай цы шу чу бань шэ, 2013.
23. Дин Лин. Ши жэнь я лов: (Поэт Ялов) // Дин Лин. Вэнь цзи: (Избранное). Пекин: Жэнь минь вэнь сюе чу бань шэ, 1981.
24. Лю Цзэжун. Э хань да цзы дянь: (Большой китайско-русский словарь). Пекин: Шан у инь шуа гуань, 1960.
25. Сянь дай хань юй цзы дянь: (Современный словарь китайского языка). Пекин: Шан у ин шуа гуань, 2002.
26. Тан Гэ. Чжоу го дун бэй ди цюй э и: Цзу чэн хэ цюнь цзу жэнь тун: (Русские потомки в Северо-восточном районе Китая: название народности и идентификация этнической группы) // Си бо ли я янь цзю: (Исследование Сибири). 2004. № 5.
27. Чжун го ли ши да цзы дянь: (Большой словарь китайской истории). Шанхай: Шан хай цы ту чу бань шэ, 2010.
28. Шань бэй минь гэ цзи: (Народные песни Севера Шэньси). Пекин: Синь хуа шу дянь, 1950.
29. Ши Янь. Мань юй «locha» хэ «oros» дэ юй лай тань си: (Изучение происхождения маньчжурских слов «locha» и «oros») // Си бэй минь цзу янь цзю: (Исследование Северо-западных народностей). 2013. № 1.
30. Шу Цюнь. У го цзи дэ жэнь мэнь: (Апатриды) // Шу Цюнь. Чжаньди: (Поле боя). Шанхай: Бэй синь шу шэ, 1938.
Комментарии
Сообщения не найдены