history of the state and law of foreign countries, history of civil and commercial law of continental Europe, comparative jurisprudence in the field of private law, research of problems related to the history of the state and law of Germany
В статье показана история разработки и принятия одного из первых социально-ориентированных частноправовых законов Германии конца XIX в. – Закона о сделках с платежом в рассрочку 1894 г. – и анализируется содержание его основных положений.
В статье речь идет о понимании термина «ростовщичество», «нажива» (“Wucher”) в праве Германии; об истории создания «анти-ростовщических» законов (Wuchergesetze) 1880, 1893 гг., оказавших влияние на последующее развитие права Германии. На основе анализа Гражданского и Уголовного кодексов, а также специального законодательства автор показывает эволюцию института «наживы» в праве Германии в конце XIX – начале XXI в. и ее различные виды: «ростовщичество», «наживу» в денежных обязательствах (Kreditwucher); «наживу» по любым другим сделкам (Sachwucher); «наживу» при оказании услуг (Leistungswucher); «наживу» в социально значимой сфере (Sozialwucher).
Статья посвящена кодификации гражданского права в Бельгии, результатом которой стало принятие за рекордно короткие сроки ряда Книг нового Гражданского кодекса в 2020 г. В статье раскрываются предыстория и план новой кодификации гражданского права в Бельгии, система и методы составления Гражданского кодекса Бельгии, а также его дальнейшие перспективы. Статья предлагает возможность увидеть пример того, как проходит процесс «рекодификации» в сфере частного права в западноевропейском государстве в начале XXI в.
В рецензии на перевод на русский язык 6-й книги Кодекса Юстиниана показана значимость этого перевода, а также отмечено, что в отечественный научный оборот вводится важный первоисточник. Обращено внимание на то, что весьма высокое качество на русский язык 6-й книги Кодекса Юстиниана обеспечил коллектив переводчиков, сумевший учесть при переводе все аспекты данного позднеримского источника права: юридические, лингвистические и исторические, – и таким образом избежать многих ошибок и неточностей.
В статье анализируется специфика закрепления принципа справедливости в источниках римского права классического и постклассического периодов и его реализации в законодательстве процессуальном и гражданском праве. Обоснована значимость перевода на русский язык 7-й книги Кодекса Юстиниана.
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Scientific Electronic Library